[詩]. 그 옛날이야기 구담. 정 기 보
Gudam, Gi-bo. Jeong
[Poetry]: The old story,
길을 가다가
on the road
아는 사람을 만나면
You know, you meet someone
밥 먹었느냐 ?
Did you eat?
그래 너도 밥 먹었냐 ?
Okay you already ate?
그래.
Yeah.
이렇게 안도하는 인사가 여사(如斯)였다.
It was our routine work which means a relived greeting
서로가 어려운 인생 고비를 넘으며
We all had lived through various hardships in life at that time
길을 가면서
on the road
아는 사람을 만나면
You know, you meet someone
어이 오랜만이다.
Hi Long time know see
그래 오랜만이네
Yea Long time know see
뭐하고지내냐가 인사였다
I was just saying like how are you these days?
격동(激動)의 세월이 흘러
turbulent years have passed
길을 바쁘게 가면서
on the road
아는 사람을 만나면
You know, you meet someone
미소가 넘치게
with a smile
안녕 !
Hello !
반갑습니다.
Nice to see you
그리고 아쉬움을 남기며 건강하세요.
And leave a regret and stay healthy.
우리는 호화찬란한 문명시대를 즐기며
We enjoy the luxurious civilization
그 옛날 어려운 그 시절을
I've been trying to figure out
추억과 그리움으로
With good memories and nostalgic sweetness
맹세하며 다짐하며
Assuring and taking an oath
그렇게 살자
Let's live like that
뒤를 돌아보며
Looking back to the time
조금도 부끄럼 없이
Without any disgrace
아쉬움과 함께 건강하세요
Be happy and stay healthy with a slight regret
우리 즐거운 가정으로 살자.
Let's live in a pleasant home.
다른 곳에 퍼가실 때는 아래 고유 링크 주소를 출처로 사용해주세요.
http://www.worldnews.or.kr/news/view.php?idx=23047한민족 문화유산 보전회 회장
박애단 회장
푸른바다사랑 운동본부 회장
해양경찰청 환경보전협의회 중앙회의원
월드뉴스 환경스페셜 집필
소상공 연합회 고문
국회국정감사 NGO 모니터단 자문위원장
서울포스트뉴스 시와 수필 산책집필
詩 集 : 동트는 새벽. 여보 ! 당신은 힘. 編輯